Language & Art Lovers
KLARA Theaterproduktionen “Dos Vidas. Zwei Leben”
Language & Art Lovers treffen sich nach dem Stück “Dos Vidas. Zwei Leben” von KLARA Theaterproduktionen.
Jorge Antonio Arias Cortez wurde im Mai 1985 in Oruro im bolivianischen Altiplano geboren, Nicola Fritzen im Oktober 1978 in Berlin. Beide kommen aus Familien der Mittelklasse. Beide haben mehrere Kinder. Beide spielen in Filmen. Einer besitzt ein Haus am Meer. Für »Dos Vidas. Zwei Leben« unterziehen die zwei befreundeten Schauspieler ihre Biografien einem Vergleichs- und Stresstest und stellen sich für eine soziologische Fallstudie zur Verfügung – mit allen Extremen, Höhepunkten und schmerzhaften Details. Wer gelangt mit welchem globalen Startkapital auf welche soziale Position? Wem gelingt das ‚gute Leben‘, wer trickst, wer stürzt ab? Hat einer der beiden in der ‚Lotterie der Geburt‘ das schlechtere Los gezogen?
Auf Deutsch und Spanisch mit deutschen Übertiteln
Nach der Aufführung verständigen wir uns über das Gesehene – auf Deutsch und Spanisch. Zur Not auch mit Händen und Füßen! Der Sprachaustausch ist kostenlos.
Ihr müsst Euch bitte nach der Anmeldung ein Ticket für die Vorstellung (€ 16,50 / € 11 ermäßigt) online kaufen – erst dann gilt die Teilnahme am Sprachaustausch als verbindlich.
Por favor, después de confirmar tu participación compre tu entrada para la actuación (€ 16,50 / € 11 reducida) online – sólo entonces será confirmada su participación en el intercambio de idiomas.
Lasst uns darüber sprechen! / Hablemos!
Language & Art Lovers meet after the performance “Dos Vidas. Two Lives” by KLARA Theatre Productions.
Jorge Antonio Arias Cortez was born in May 1985 in Oruro in the Bolivian Altiplano, Nicola Fritzen in October 1978 in Berlin. Both come from middle-class families. Both have several children. Both act in films. One owns a house by the sea. For “Dos Vidas. Two Lives”, the two actor friends subject their biographies to a comparison and stress test and make themselves available for a sociological case study – with all the extremes, high points and painful details. Who reaches which social position with which global starting capital? Who succeeds in the ‘good life’, who tricks, who falls? Did one of them draw the worse lot in the ‘lottery of birth’?
In German and Spanish with German surtitles.
After the performance we talk about what we have seen – in German and Spanish. If necessary, with hands and feet! The language exchange is free of charge.
Please buy a ticket for the performance (€ 16,50 / € 11 reduced) online – only then is your participation in the language exchange binding.
Por favor, después de confirmar tu oarticipación compre tu entrada para la actuación (€ 16,50 / € 11 reducida) online – sólo entonces será confirmada su participación en el intercambio de idiomas.
Lasst uns darüber sprechen! / Hablemos!
Teilnehmen
Die Veranstaltung ist ausgebucht.The event is fully booked.